مهمان گرامي، به غول آباد خوش آمديد! | نام کاربري: واژه گذرده: مرا به ياد بسپار براي يک ماه: برو: | براي انجام امور مربوط به عضويت به اينجا برويد.

حمام گلشن
Golshan bathhouse

اندازه نوشته:
ريز ميانه بزرگ
چکيده: مطالعه حمام سنتي گلشن در يزد از ديدگاه معماري و انتشار عکس ها و نقشه هاي آن.
واژگان کليدي: سربينه، گرمخانه، مياندر، خزينه، چال حوض، چاله حوض، گنبد، حوض، نورگير، گلجام، غرفه، گلخن، تون، آتشخانه، سردر، هشتي، دالان، گرمابه، حمام سنتي، معماري سنتي، قاجار، محله گازرگاه، حمام گلشن، يزد.
Abstract: Studying Golshan traditional bathhouse in Yazd from architectural aspect and publishing its images and plans.
Keywords: sarbine, garmkhane, miandar, khazine, chelehose, dome, pool, goljam, golkhan, tun, atashkhane, furnace room, portico, vestibule, corridor, bath, traditional bathhouse, traditional architecture, Qajar, Gazorgah neighborhood, Golshan bathhouse, Yazd.
کتاب: گنجنامه، فرهنگ آثار معماري اسلامي ايران
دفتر: هجدهم، حمام ها
مرکز اسناد و تحقيقات: دانشکده معماري و شهرسازي دانشگاه شهيد بهشتي
زير نظر: کامبيز حاجي قاسمي
مدير اجرايي: زند حريرچي، بهنام قليچ خاني
مدير گروه تهيه و تنظيم نقشه ها: بتول ملا اسد الله، مرضيه مهدي يار
نويسنده متون: مريم دخت موسوي روضاتي
گروه متن: هديه نوربخش
ويراستار متون فارسي: محمد پروري، فرزانه عليا
مترجم: کلود کرباسي
ويراستار متون انگليسي: مريم طباطبايي
انتشارات: روزنه؛ سال 1383
Book: Ganjnameh, Cyclopaedia of Iranian Islamic Architecture
Volume: Eighteen, Bathhouses
Documentation and research center: Faculty of architecture and urban planning of Shahid Beheshti university
Supervisor: Kambiz Haji Ghasemi
Executive director: Zand Harirchi, Behnam Ghelich Khani
Director of plan compilation and preparation team: Batool Molla Asadollah, Marzieh Mahdi Yar
Writer of texts: Maryamdokht Mousavi Rowzati
Text preparation team: Hedieh Nourbakhsh
Editor of Persian texts: Mohammad Parvari, Farzaneh Olya
English Translator: Claude Karbasi
Editor of English texts: Maryam Tabatabaee
Publication: Rowzaneh; year 2005
فهرست:

1- حمام گلشن ۩

در بنا، کتيبه (1) ۞ تاريخ داري يافت نشده است و باني (2) ۞ و سازنده (3) ۞ بنا شناخته نشده اند. بر سردر (4) ۞ حمام، «ميراث فرهنگي» نوشته اي نصب کرده است که حاکي از ساخت بنا در سال 1242 ه.ق (1205 ه.ش) است. اين حمام با توجه به تاريخ مذکور، متعلق به دوره «فتحعلي شاه قاجار» است. قسمت هاي مختلف بنا تا به امروز به خوبي حفظ شده اند.

اين بنا از دو حمام بزرگ و کوچک تشکيل شده که هر يک شامل سربينه (5) ۞ و گرمخانه (6) ۞ است. حمام بزرگ، علاوه بر اينها، فضاي چال حوض (7) ۞ نيز دارد. اين دو حمام در زميني نامنظم قرار گرفته اند، اما همه فضا هاي آنها قاعده اي (8) ۞ منظم و هندسي دارند. سربينه حمام بزرگ را که قاعده هشت (9) ۞ دارد، گنبدي (10) ۞ مرتفع مي پوشاند. در ميانه کف آن، فضايي به شکل هشت ضلعي، پايين نشسته و حوضي به شکل هشت گوش تزييني در ميانه آن است. نورگير (11) ۞ ميانه سقف و چهار نورگير (12) ۞ اطراف آن به زيبايي و به صورتي منظم، روشنايي سربينه را تامين مي کنند. در هر وجه سربينه، غرفه اي (13) ۞ با قوس (14) ۞ نيم دايره در نما (15) ۞ وجود دارد؛ در چهار وجه، با قاعده نيم هشت (16) ۞، و در چهار وجه ديگر، با قاعده مستطيل. با وجود اين غرفه هاي متفاوت، چهار محور (17) ۞ فضا، دو به دو تفکيک شده و فضا هاي واقع بر هر محور، با محور عمود بر آن، همخوان شده است. راه ورود به سربينه در امتداد يکي از اين محور ها است و فضاي هشتي مانند مياندر (18) ۞ در امتداد محور ديگر.

دالان ورودي و سربينه حمام گلشن
راست: دالان ورودي گرمابه گلشن يزد. چپ: نمايي از سربينه حمام سنتي گلشن در يزد.
Right: Entrance corridor of Yazd Golshan public bath. Left: A view from sar-bineh of Golshan traditional bathhouse in Yazd.


معين محمدي

گرمخانه فضايي با قاعده مربع است که گنبد کم خيز (19) ۞ و کوتاه آن، گرماي لازم را به خوبي حفظ مي کند. دو فضا با قاعده مستطيل شکل در دو ضلع مقابل گرمخانه عقب نشسته اند و محوري قوي در اين فضا پديد آورده اند. در انتهاي اين محور، فضاي چال حوض قرار دارد که با سه قوس مجاور هم از گرمخانه تفکيک شده است. فضاي چال حوض، با قاعده مستطيل شکل، حوضي در ميانه و طاق نما هايي (20) ۞ در اطراف دارد. در يک سوي اين فضا، پلکاني آجري (21) ۞ قرار دارد که شايد سکوي شيرجه بوده باشد. خزينه (22) ۞ نيز در ميانه جبهه مقابل ورودي گرمخانه قرار داشته است.

دستگاه ورودي (23) ۞ مفصل اين حمام شامل سردر و دو هشتي (24) ۞ و دالان (25) ۞ بين آنها است. سردر، قوس جناغي (26) ۞ مرتفعي دارد و قوس تزييني بالاي درگاه (27) ۞ نيز حکايت از سلايق دوره قاجاريان دارد.

پلان حمام گلشن
برش افقي همکف حمام سنتي گلشن در محله گارزگاه يزد.
1- ورودي؛ 2- هشتي؛ 3-سربينه؛ 4- مياندر؛ 5- گرمخانه؛ 6-خزينه؛ 8- تون؛ 9- فضاي چال حوض.
Floor or ground plan of Golshan traditional bathhouse in Gazorgah neighborhood of Yazd.
1- Entrance; 2-Vestibule; 3-Sar-bineh; 4- Mian-dar; 5- Garm-khaneh; 6- Khazineh; 8-Tun; 9- Chal-e-hose area.

حمام کوچک نيز سربينه اي دارد با طراحي مشابه با سربينه حمام بزرگ. اين فضا، قاعده هشت و نيم هشت (28) ۞ و غرفه هايي با قاعده نيم هشت در اضلاع کوچک و غرفه هايي با قاعده مستطيل در اضلاع بزرگ خود دارد. سربينه در امتداد يکي از محور هاي فرعي خود به مياندر راه دارد. راه ورود به سربينه نيز از بام (29) ۞ و به واسطه پلکاني است در سوي ديگر همين محور. مياندر شامل فضايي است با قاعده شش ضلعي منتظم (30) ۞ و دالاني متصل به آن. گرمخانه، فضايي با قاعده مربع است که در وجوهي از آن، فضا هايي عقب نشسته و شکل نيم صليبي به آن داده اند. خزينه ها نيز در انتهاي محور ورود به گرمخانه قرار گرفته اند.

2- Golshan bathhouse ۩

No historical dated inscription has been found within the building and the commissioner and builder of this bathhouse are unknown. On the portico of the bathhouse, «Iranian Cultural Heritage Organization» has affixed a panel dating the building to year 1826 A.D. In view of the above-mentioned date, this building was erected during the reign of «Fath-Ali Shah Qajar». Its various parts have remained remarkably intact to the present day.

This building consists of a large and a small bathhouse, and each of the larger and smaller bathhouse has a sarbineh (31) ۞ and a garmkhaneh (32) ۞ of its own. The larger bathhouse also has a chalehowz (33) ۞. Although these two bathhouses are located within an irregular plot of land, all their areas have regular geometric bases. The larger bathhouse`s sarbineh is a hasht-based (34) ۞ area covered by a tall dome-shaped vault. A shallow octagonal area at the center of the floor houses a decorative octagonal pool in its middle. The ceiling`s central goljam (35) ۞ and the four light apertures around it assure a regular lighting throughout the sarbineh. Each side of the sarbineh houses a chamber topped by a semi-circular arc, four chambers being nimhasht-based (36) ۞ and the four other rectangular. Notwithstanding this difference of shape, the area`s four axes are differentiated two by two, with each corresponding exactly to the one perpendicular to it. The sarbineh is accessed along one of these axes and the vestibule-like miandar (37) ۞ is located along another axis.

Garmkhaneh of Golshan bathhouse
دو نما از گرمخانه حمام گلشن؛ نشاني اين حمام سنتي و عمومي يزد، ميدان اميرچخماق، خيابان سلمان يا ثريا، کوچه ناظم است.
Two views from garmkhaneh of Golshan bathhouse; address of this traditional and public bath is Nazem alley, Salman or Sorayya street, Amirchakhmagh square, Yazd.


Moin Mohammadi

The garmkhaneh is a square area whose squat dome assures an adequate heating inside it. Two rectangular recesses in two of its opposite sides have created a strong axis in the garmkhaneh. The chalehowz, separated from the garmkhaneh by three adjoining arcs, is located at the end of this axis. This is a rectangular area with a central pool and arcades all around it. At one end of this area, a brick stairway which perhaps served as a diving platform overhangs the pool. The khazineh (38) ۞ was located in the middle of the garmkhaneh`s side facing the entrance.

The elaborate entrance of this ensemble comprises a portico, two vestibules and their joining corridors. The entrance portico has a tall pointed arc and the decorative curvilinear arc above the entrance doorway bespeaks Qajar tastes.

Sections of Golshan bathhouse
برش عمودي A - A و برش عمودي B - B از حمام گلش در يزد؛ اين حمام در دوره قاجار ساخته شده است و خوشبختانه تا به امروز به خوبي حفظ شده است.
Section A - A and Section B - B from Golshan bathhouse in Yazd; This Bathhouse was built in Qajar era and fortunately remain intact to the present day.

The smaller bathhouse`s sarbineh is similar in design to that of the larger. The hashtonimhasht-shaped (39) ۞ base of this area is lined by nimhasht-shaped chambers on its smaller sides and rectangular chambers on its larger sides. The sarbineh is connected along one of its secondary axes to the miandar. A stairway at the other end of this axis also leads into the sarbineh, and the bathhouse is accessed via this stairway, from the rooftop. The miandar consists of a regular hexagonal (40) ۞ area and a corridor connected to it. The garmkhaneh is a square area with recesses in its sides, which have given it the shape of a half cross. The khazinehs are located at the end of the garmkhaneh`s entrance axis.

پاورقي:
(1) ۩ به نوشته اي که براي تزيين يا تيمن يا رساندن پيام بر قسمتي از بنا نقش مي کنند، کتيبه مي گويند. همچنين به قابي که بالاي نما يا در يا پنجره، شبيه به کتيبه اما بدون نوشته درست مي کنند نيز کتيبه مي گويند.
(2) ۩ باني يا بنيانگذار يا کارفرماي بنا کسي است که هزينه احداث آن را تامين مي کند.
(3) ۩ سازنده يا معمار بنا همان طراح و ناظر ساخت بنا است که معمولاً هماهنگي متخصصان و هنرمندان مختلف را بر عهده داشته و گاه خود در ساخت بخش هايي از بنا شرکت مي کرده است.
(4) ۩ سر در از اجزاي دستگاه ورودي است که با آن مدخل بنا را در بيرون به طرق مختلف چون قاب بندي و تزيين و تغيير سطح و ارتفاع، تشخص مي بخشند. گاه سر در فضايي است نيمه باز و ايوان مانند.
(5) ۩ سر بينه محل رخت کندن و استراحت و گفتگو در حمام است که پس از مدخل و پيش از گرم خانه قرار دارد.
(6) ۩ به شبستان زمستاني بنا هايي چون مسجد گرم خانه مي گويند. در حمام، به محل اصلي استحمام و جاي مشت و مال که خزينه از ملحقات آن است، گرم خانه مي گويند.
(7) ۩ چال حوض يا چاله حوض، حوضي بزرگ و نسبتاً عميق از آب سرد در حمام است که معمولاً در کنار گرم خانه قرار دارد و براي آب تني و شنا است.
(8) ۩ به کف يا وجه زيرين هر فضا، قاعده مي گويند.
(9) ۩ به شکل هندسي هشت ضلعي منتظم در معماري سنتي، هشت مي گويند.
(10) ۩ گنبد پوششي است مرتفع براي دهانه اي وسيع که شکل هاي گوناگوني چون نيم کره، شلجمي، مخروطي يا هرمي دارد.
(11) ۩ نورگير همان روزني است که مدخل ورودي نور باشد.
(12) ۩ به شيشه هاي رنگيني که در روزن سقف يا ديوار براي نورگيري تعبيه مي کنند، گلجام مي گويند.
(13) ۩ غرفه فضاي کوچکي است که در کنار فضاي باز يا بسته مي نشيند و به آن وابسته است و در آن گشوده مي شود.
(14) ۩ قوس عنصري است باربر يا غير باربر در صفحه قايم که شکل آن از يک کمان يا ترکيبي از چند کمان پديد مي آيد.
(15) ۩ به نقشه اي که از تصوير کردن وجوه بنا بر صفحه اي قايم حاصل آيد، نما گويند. همچنين به سطح ظاهري بنا در درون يا بيرون و يا سيماي کلي بيروني بنا نيز نما مي گويند.
(16) ۩ نيم هشت، شکلي است که از نصف شدن هشت ضلعي منتظم که در معماري سنتي بدان هشت مي گويند پديد مي آيد.
(17) ۩ محور، خط مستقيمي است که حاصل پيوند ذهني دو نقطه شاخص در بنا يا چند نقطه مهم واقع بر يک راستا است. خطي که حاصل پيوند ذهني عناصر فضايي مشابه و پي در پي در يک بنا يا يک مجموعه باشد را نيز محور مي گويند.
(18) ۩ به فضاي بين سر بينه و گرم خانه حمام که آن دو را از هم جدا مي کند و از تبادل حرارت بين آنها مي کاهد، ميان در مي گويند.
(19) ۩ خيز همان نسبت ارتفاع قوس يا طاق به دهانه آن است. همچنين به فاصله راس طاق يا قوس تا قاعده آن نيز خيز مي گويند.
(20) ۩ به فرو رفتگي هاي کم عمق و قوس دار در ديوار، طاق نما مي گويند.
(21) ۩ به خشت پخته مربع شکل با اضلاع معمولاً 20 سانتي متر، آجر مي گويند.
(22) ۩ خزينه در حمام، اتاقي کوچک براي شست و شو است که در کنار گرم خانه و بر روي گلخن يا تون قرار دارد و در آن تا نيمه آب مي ريزند. بعضي از حمام ها علاوه بر خزينه آب گرم، خزينه آب ولرم يا آب سرد نيز دارند.
(23) ۩ به مجموعه فضا هاي ورودي که ممکن است شامل همه يا بعضي از عناصر جلوخان، سردر، درگاه، هشتي و دهليز باشد، دستگاه ورودي مي گويند.
(24) ۩ هشتي فضاي مکث سرپوشيده اي است در ورودي که معمولاً بلافاصله بعد از سردر و مدخل قرار مي گيرد و قاعده آن ممکن است به شکل هاي مختلفي باشد.
(25) ۩ دالان فضاي سرپوشيده کشيده اي است که معمولاً معبر است. همچنين به راسته کوتاه و باريک و سرپوشيده که معمولاً آغاز و انجام مشخصي دارد نيز دالان مي گويند.
(26) ۩ قوس جناغي يا قوس تيزه دار قوسي است مرکب از دو يا چند کمان که راس يا تيزه داشته باشد.
(27) ۩ درگاه يا همان جاي در يا مدخل، قسمتي از ديوار است که در را درون آن قرار مي دهند.
(28) ۩ هشت و نيم هشت در هندسه معماري سنتي شکل مربعي است که گوشه هايش به يک اندازه پخ خورده باشد و به هشت ضلعي اي نيمه منتظم بدل شده باشد.
(29) ۩ بام همان وجه بيروني آخرين سقف بنا است.
(30) ۩ در هندسه معماري ايراني به شکل شش ضلعي منتظم، شش مي گويند.
(31) ۩ Sar-bine is a place for undressing, resting and conversing that located past the entrance and before the garm-khane.
(32) ۩ Garm-khane is the main place of bathhouses where washing and massaging takes place and which includes one ore more khazines.
(33) ۩ Chal-e-howz or chale-howz is a large and relatively deep pool of cold water in which callers can swim and refresh themselves that usually adjoining the garm-khane.
(34) ۩ In Persian traditional architecture, hasht is the shape of Regular Octagon.
(35) ۩ Gol-jam is the stained glass element used in windows or light apertures.
(36) ۩ In Persian architectural geometry, nim-hasht is a shape obtained from halving a hasht or regular octagon.
(37) ۩ Mian-dar is an area between the sar-bine and the garm-khane, which separates them and prevents heat exchange between them.
(38) ۩ Khazine is a small washing room adjoining the garm-khane and toping the golkhan, tun, atash-khane or furnace room which is filled with hot water to mid height. Some bathhouses also have tepid and cold water khazines.
(39) ۩ Hasht-o-nim-hasht is a regular octagon in which four sides smaller than the four others.
(40) ۩ In Persian traditional architecture, the shape of regular hexagonal call shesh.
کتاب گنجنامه؛ دفتر 18، حمام ها
با آنکه معماري اين سرزمين تاريخي چند هزار ساله دارد، تلاش هايي که براي شناسايي و معرفي آثار آن صورت گرفته است سابقه چنداني ندارد. تنها از چند دهه پيش محققان و پژوهشگران به بازنگري اين آثار هنري پرداخته و کوشيده اند گرد و غبار گذشت قرون را از اين گوهر هاي تابناک بزدايند و تلالو چشم نواز آنها را دوباره آشکار سازند.
علل و عوامل آن بي توجهي و نيز اين التفات ناگهاني به آثار تاريخي معماري بحثي مفصل مي طلبد که در حوصله اين مختصر نمي گنجد. همين قدر بايد اشاره کرد که آن بي توجهي در واقع محصول توجه کامل و اين التفات، نتيجه بي التفاتي است. چه تا آن زمان که اين آثار جزيي از زندگي مردم ما بود، لزومي به شناخت و معرفي آنها احساس نمي شد؛ اما آنگاه که بر اثر انقطاع فرهنگي، رشته هاي اصالت ديرين گسسته شد و نشانه هاي بي ريشگي در همه چيز ظاهر گشت، تمايل به بازگشت به خود و يافتن هويت خودي نيز فزوني گرفت؛ و به اين ترتيب، آثار معماري گذشته هم مانند هرآنچه از اصالت گذشته نشاني داشت، محتاج بازشناسي و معرفي شد. ناگفته پيداست که راه اين بازشناسي و ادراک دوباره، سخت ناهموار و پرمخاطره است و بزرگترين سنگ اين راه نيز همان بريدگي فرهنگي و بيگانگي از خود است که راست ها را کج مي نماياند و بيراهه ها را راه. به هر حال، امروز در وضعي قرار گرفته ايم که لزوم شناسايي و درک آثار معماري گذشته بر هيچ کس پوشيده نيست. اين حقيقت اين اميد را پديد مي آورد که انشاء الله روزي تک تک اين آثار گرانبها و ميراث غني گذشتگان ما که در سرتاسر اين سرزمين پهناور پراکنده است، به نحوي شايسته و صحيح بازشناخته شود تا براي رسيدن هنرمندان و معماران آينده به استقلال شخصيت هنري و فرهنگي، چراغ راهي فراهم آيد.
مجموعه حاضر را بايد يکي از بلندترين گام هايي دانست که تا کنون در راه معرفي آثار ناشناخته اين معماري برداشته شده است. اين مجموعه را «گنجنامه» ناميده ايم؛ چون بر اين باوريم که نشانه هاي گنجي را ارايه مي دهد؛ گنجي که دستيابي به آن، سرافرازي و استقلال در پي دارد. پديدآورندگان گنجنامه بر آن اند که با کنار هم آوردن و ارايه يکجاي نقشه هاي کامل و خوانا و عکس هاي واضح و تاريخچه اي تنظيم شده، بر مبناي مهم ترين منابع انتشار يافته، از بيش از ششصد اثر مهم تاريخي، از مسجد و مدرسه گرفته تا خانه و حمام، هم راه تحقيق و پژوهش را در اين زمينه بگشايند و هم اسباب تشويق و ترغيب محققان و کارشناسان و علاقه مندان را براي مطالعه و تفحص در اين آثار فراهم آورند. نکته ديگر آنکه اين مجموعه يک شبه فراهم نشده است و محصول پشتکار و در حدود چهل سال تلاش استادان و دانشجويان «دانشکده معماري و شهرسازي دانشگاه شهيد بهشتي» است؛ و به اين ترتيب بايد گفت که در حدود نيمي از دانش آموختگان هنر معماري در اين کشور در شکل يافتن گنجنامه سهيم بوده اند.
دفتر هاي گنجنامه ترتيبي موضوعي دارد؛ و اين مجموعه تقريباً همه انواع بنا را در بر مي گيرد: پنج دفتر مختص معرفي خانه هاي سنتي در شهر هاي مختلف شامل يک دفتر خانه هاي کاشان، يک دفتر خانه هاي اصفهان، يک دفتر خانه هاي يزد و دو دفتر خانه هاي شهر هاي ديگر؛ چهار دفتر شامل مساجد شامل يک دفتر مساجد اصفهان، يک دفتر مساجد شهر هاي ديگر و دو دفتر مساجد جامع؛ سه دفتر مربوط به امامزاده ها و مقابر؛ دو دفتر شامل بنا هاي بازار؛ يک دفتر ويژه مدارس؛ يک دفتر مربوط به کاروانسرا ها؛ يک دفتر خاص حمام ها؛ يک دفتر مختص کاخ ها و باغ ها؛ يک دفتر نيز استثنائاً شامل انواع بنا هاي مذهبي در تهران. فهرست هاي راهنماي مجموعه نيز در دفتر آخر خواهد آمد.
دفتر هجدهم گنجنامه به حمام هاي تاريخي ايران اختصاص يافته است. در اين دفتر، اسباب آشنايي با بيست و سه حمام عمومي در چهار شهر کشور فراهم شده و اين البته مشتي است نمونه خروار. حمام هاي معرفي شده در اين دفتر متعلق به دوران صفويان و بعد از آن است؛ اما نگاهي گذرا به متون دوران هاي مختلف تاريخي مويد اين امر است که حداقل در همه دوره اسلامي، حمام هاي عمومي فراواني در شهر هاي مسلمين وجود داشته و با توجه به تعداد آنها در هر شهر، از حيث اهميت، قابل مقايسه با مساجد اند. هر محله يا گذر شهر قديم، در کنار ديگر بنا هاي عمومي، حتماً حمام يا حمام هايي براي استفاده مردم داشته است؛ و اين حمام ها را معمولاً افراد متمکن و خير مي ساختند و وقف عمومي مي کردند.
تعداد بسيار و اهميت حمام هاي عمومي در شهر ها البته ناشي از لزوم رعايت نظافت در نظر مردم و در شرع اسلام بوده است؛ اما حمام در گذشته فقط محل استحمام نبود؛ بلکه مکاني براي گذراندن اوقات فراغت، گفتگو و تبادل نظر، رفع خستگي و حتي عبادت، گرد آمدن دوستان و حل و فصل مسايل زندگي بود. در حمام نه فقط تن ها، که جان ها تازه مي شد.
حمام به لحاظ اصول فني اي که بايد در ساختش رعايت شود نيز از پيچيده ترين انواع بنا است. اين پيچيدگي معلول ضرورت جريان دايم آب در بنا و گرم کردن آب و هواي داخل بنا است. تامين آب، آب رساني به فضا هاي مختلف، شيوه عايق بندي مخازن گوناگون آب و نگهداري آب در آنها و همچنين روش گرم کردن آب و تفکيک آب هاي سرد و گرم و ولرم از يکديگر و دفع فاضلاب و جلو گيري از تداخل آن با آب تميز از مشکلات فني ساخت حمام بوده است. به اين مسايل بايد اينها را نيز افزود: چگونگي گرم کردن قسمت هاي فضا هاي مختلف حمام به ميزان مناسب هر فضا، جلوگيري از تبادل حرارت و رطوبت در بين فضا هاي حمام و حمام با بيرون آن، تهويه فضا هاي مختلف، شيوه انبار کردن سوخت و چگونگي افروختن آتش در مجاورت بنا به گونه اي که مزاحمت و خطري براي مردم نداشته باشد و ....
نفس قرار گيري حمام هاي عمومي ما در زمره آثار برجسته معماري اين سرزمين تامل برانگيز و اعجاب آور است و نمي توان آن را تنها محصول تاکيد شرع اسلام بر تطهير مداوم بدن دانست. حمام، بنايي خدماتي است که لازمه زندگي انسان است، اما اقوام و فرهنگ هاي مختلف، کمتر به کيفيت معماري آن نظر داشته اند؛ حال آنکه توجه به هنر معماري و فضا سازي در ساده ترين حمام هاي ما مشهود و قابل درک است. اين اهميت حمام و ظرافت و دقت در معماري آن را بايد پيش از هر چيز، نشانه احترام به انسان در فرهنگ ما دانست. در اين فرهنگ، انسان موجودي والا و محترم است که هر مکاني شايسته حضور و مقام او نيست؛ و از اين رو حمام نيز مانند همه بنا هايي که مکان زيست انسان اند، بايد فضايي درخور و گران مايه باشد که دل او را آرامش بخشد و روحش را بنوازد و او را بزرگ و ارجمند بدارد.
کامبيز حاجي قاسمي؛ زمستان 1383

Book of Ganjname; Volume 18, Bathhouses
Although a past of several millennia lies behind the architecture of this land, it was only quite recently that efforts aimed at identifying and introducing its extant achievement were undertaken. Only a few decades have passed since scholars and researchers first began reviewing these works in order to wipe the dust from the face of these resplendent jewels and once again reveal their charming, familiar radiance.
The factors involved in this long-standing neglect and the sudden interest in historic relies call for a more thorough discussion that falls beyond the scope of this brief exposition. It suffices to note that the neglect in question in fact resulted from total interest and that the newly emerged interest was the outcome of utter neglect, because, as long as these works were part of our people`s life, no need for introducing them was felt, but when, owing to a cultural rift, time-honored roots were severed and the signs of rootlessness became ubiquitous, an inclination toward rediscovering and reverting to our own identity increased, and the need for recognizing and introducing past architectural achievement, just like everything else that bore signs of past originality, became perceptible .But, needless to say, the path of this recognition and renewed understanding is arduous and fraught with dangers, the greatest obstacle being the very cultural rift and alienation which makes the straight path seem crooked and causes detours to appear as the main path. In any case, the present conditions are such that the necessity of identifying and understanding past architectural achievement has become obvious to all. This truth crates the hope that, God willing, every one of these valuable works of art and rich heritage of our ancestors scattered throughout this vast land will be adequately recognized, illuminating the path leading our future artists and architects towards artistic and cultural independence.
The present collection must be considered one of the most significant steps yet taken in the direction of introducing the unknown accomplishments of this architecture. We have entitles it «Ganjnameh» that literally means «Treasure Book»; Because we believe that it bears clues to a treasure the acquisition of which will assure our dignity and independence. By bringing together complete and legible plans, clear and expressive images and thematic authentic history of more than six hundred significant historic realizations, ranging from mosques and madrasas to hoses and baths, the Ganjnameh seeks to not only initiate research in this domain but also encourage researchers, experts and all those interested to begin research of their own on these rich relics. Another point is that this collection was not brought into being overnight. Rather, it is the outcome of some forty years of relentless efforts on the part of the professors and student of the «Architecture and Urban Planning Faculty of Shahid Beheshti University». Therefore about a half of those who have studied architecture in this country may be said to have contributed to its creation.
The volumes of the Ganjnameh follow a thematic order. The collection embraces almost every type of building: Five volumes introduce traditional house in various cities include one volume includes the houses of Kashan, one volume the houses of Esfahan, one volume the houses of Yazd and two volumes the houses of other cities; Four volumes cover mosques include one volume the mosque of Esfahan, one volume the mosques of other cities and two volume congregational mosques; Three volumes are dedicated to emamzadehs and mausoleums; Two volumes deal with bazaar building; One volume is dedicated to theological schools; One volume introduces caravansaries; One volume deals with baths; One volume concern palaces and gardens; One volume exceptionally introduces religious building in Tehran. The table of content of the entire collection will be included in the last volume.
The eighteenth volume of the Ganjnameh introduces the historic bathhouses of Iran, acquainting the reader with 23 public construction of this type in 14 cities. Of course, these are but a small fraction of the hundreds of bathhouses existing in this country`s historic cities. The examples presented in this volume belong to Safavid times and late; however, even a cursory glance at texts and travel accounts written in different periods show that, at least in the Islamic period, Muslim-inhabited cities possessed public bathhouse in numbers comparable to those of mosques. Every neighborhood, every street was sure to include one or more bathhouses open daily to the public. The construction of these bathhouses was usually commissioned by benevolent wealthy citizens.
The abundance and importance of public bathhouses in Iranian cities arises from the need for cleanliness advocated in the Islamic faith. These structures, however, were not mere washing place. They were places where people could also spend their leisure time conversing, exchanging views, resting, even praying. They were places where friends could meet, where daily problems of life could be resolved. Beyond bodily cleanliness, they also provided spiritual refreshment.
Bathhouses also rank among the most complex types of building on account of the technical problems they involves. This complexity arises from the incessant flow of water inside these buildings and the necessity of heating their water and interior space. Securing a water supply, distributing water among all the areas, waterproofing the reservoirs, heating the water, preventing hot, tepid and cold water to become mixed, draining waste waters and preventing them from coming in contact with clean water were other technical considerations which had to be addressed in the construction of bathhouse. Also, heating different areas to adequate temperatures, preventing heat and moisture seepage between them and the outside, properly storing fuel, running the furnace fire so as to present no discomfort or danger ... should be added this list.
The very inclusion of public bathhouses among the outstanding achievements of Iranian architecture merits reflection and may appear odd, as their existence is not entirely attributable to the strict injunctions of Islam with regard to bodily cleanliness. A bathhouse is an indispensable utilitarian building. However, rarely have other peoples and cultures been concern with their architectural qualities, whereas keen attention to architectural and landscaping perfection is conspicuous and tangible even in our simplest bathhouses. This importance of bathhouses and the refined precision of their architectural design must be essentially considered a sign of respect for man in the perspective of our culture. This culture reveres man as a noble creature for whom any locale is not suitable. As all building that are part of man`s life, a bathhouse must be a splendid edifice befitting his status, which brings serenity to his heart, caresses his soul and makes him dignified.
Kambiz Haji Qasemi; Winter 2004
امتياز شما به اين مقاله چيست؟

برو
بسيار کسل کننده
بدتر از متوسط
متوسط
بهتر از متوسط
بسيار جذاب
اين مقاله را براي دوست خود بفرستيد.

نام شما:
* ايميل دوست شما:
متن نامه شما:
برو:
نظر، جواب، انتقاد يا پيشنهاد شما نسبت به اين مقاله چيست؟

نام شما:
ايميل شما (امن):
* متن نظر شما:
* متن اين عکس را بنويسيد 0348000 :
برو:
نظرات کاربران در مورد اين مقاله:
0 نظر اخير از 0 نظر
تاکنون نظري ارسال نشده است.
آدرس مستقيم ثابت اين مقاله:
کد لينک اين مقاله در Html:
کد لينک اين مقاله در انجمن ها:
کد لينک اين مقاله در ويکيپديا:
آخرين ويرايش: 8/11/2009 8:16:12 PM
زمان انتشار: 8/11/2009 8:16:12 PM
تعداد مشاهدات: 5058
تعداد نظرات: 0
امتياز: 3.67 از 5
تعداد مميزان: 3
اختصاصي کردن ستون بر اساس:



عملگر منطقي:
برو:

بالاي صفحه


مقالات:


کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 1240
تعداد نظرات: 0
امتياز: 4.5 از 5 در 2 راي


• حمام گلشن
Golshan bathhouse

کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 5058
تعداد نظرات: 0
امتياز: 3.67 از 5 در 3 راي



کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 7387
تعداد نظرات: 4
امتياز: 4.38 از 5 در 13 راي



نويسنده: علي اصغر شريعت زاده
کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 14300
تعداد نظرات: 6
امتياز: 4.03 از 5 در 30 راي



نويسنده: پرويز ورجاوند ناصري
کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 5813
تعداد نظرات: 0
امتياز: 4.43 از 5 در 7 راي



نويسنده: سيد محمدتقي مصطفوي
کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 10163
تعداد نظرات: 0
امتياز: 4.9 از 5 در 10 راي



نويسنده: وحيد قباديان
کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 23761
تعداد نظرات: 3
امتياز: 4.12 از 5 در 41 راي



نويسنده: وحيد قباديان
کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 48597
تعداد نظرات: 17
امتياز: 4.3 از 5 در 97 راي



نويسنده: محمدکريم پير نيا
کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 15133
تعداد نظرات: 1
امتياز: 4.32 از 5 در 22 راي



نويسنده: محمدرضا مقتدر
کاراکتر: كك يي | کک یی | كك یی | کک يي
تعداد مشاهدات: 10322
تعداد نظرات: 1
امتياز: 4.2 از 5 در 10 راي


بالاي صفحه


مرتب سازي ستون با ترتيب:

- الفبايي صعودي يا نزولي
- زمان انتشار صعودي يا نزولي
- آخرين ويرايش صعودي يا نزولي
- تعداد مشاهدات صعودي يا نزولي
- تعداد نظرات صعودي يا نزولي
- تعداد مميزان صعودي يا نزولي
- امتياز صعودي يا نزولي

بالاي صفحه


تبليغات:


آگهي در غول آباد

بالاي صفحه


راهنماي دريافت خبرنامه:

براي دريافت خبرنامه اضافه شدن مقالات به سايت، ايميل خود را در بخش مربوط، واقع در ستون سمت چپ صفحه نخست وارد کنيد يا به بخش عضويت مراجعه کنيد.

بالاي صفحه


بخش هاي ديگر سايت:

دفتر 1: مقاله هاي مردمي يزد

• دفتر 2: مقاله هاي عمومي يزد

دفتر 3: مقاله هاي تخصصي يزد

روزنامه ديواري يزد

وبلاگ غول آباد

کتابخانه غول آباد

مسابقه هاي غول آباد

هموندي در غول آباد

آگهي در غول آباد

IE8 & FF3.5 | UniCode(UTF-8) | 800*600 & up | V. 2.4
http://ghoolabad.com/index2.asp | ghool@ghoolabad.com | +989375872947
All rights are reserved for Yazdians © 2006-09 | Total vol. 2 page visits from 1386/4/1: 733218